اکبر منانی
اکبر منانی (زاده اصفهان) دوبلور، مدیر دوبلاژ و گوینده ایرانی است. او کار حرفه ای دوبله را از سال ۱۳۴۰، گویندگی در رادیو را از سال ۱۳۴۲ و مدیریت دوبلاژ را از سال ۱۳۴۳ خورشیدی شروع کرد. او در فیلمها، مجموعه ها و انیمیشنهای بسیاری حرف زده است؛ مجموعه هایی مثل پوآرو (به جای هرکول پوآرو)، پرستاران (به جای فرانک)، بهترین سال های زندگی ما (به جای فردریک مارچ)، زبل خان (به جای زبل خان)، ماجراهای گالیور (به جای گلام با تکیه کلام من می دونم). او سال ها گوینده تیپ های فلفلی و آقای خوشبین در برنامه صبح جمعه با شما بوده است. اکبر منانی نخستین منبع مدون تاریخ دوبله ایران را با نام «سرگذشت دوبلهٔ ایران و صداهای ماندگارش» نوشته است. این اثر که نگارش آن ۱۷ سال به طول انجامید به چگونگی، چرایی و زمان ورود دوبله به ایران می پردازد. او همچنین کتاب فن بیان و گویندگی در صدا و سیما را نگاشته است. علاوه بر همکاری اکبر منانی با صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران ایشان و استاد چنگیز جلیلوند در زمینه تدریس دوره های دوبله نیز در مدرسه عالی رسانه فعالیت دارند. وی در آثاری همچون «شب بیست و نهم»، «فیلشاه» و «خورشید مصر» به عنوان سرپرست گویندگان و دوبلور حضور داشته است.
بیشتر بخوانید